Liście na wietrze

Interpretacja „Let It Be” The Beatles

Let it bePozwól temu być
When I find myself in times of trouble Kiedy widzę siebie w czasach niepokoju
 
Mother Mary comes to me Matka Maria przyszła do mnie
Speaking words of wisdom, let it beMówiąc słowa mądrości, pozwól temu być
And in my hour of darkness, she is standing right in front of me I w ciemnej godzinie, stoi dokładnie naprzeciwko mnie
 
Speaking words of wisdom, let it beMówi słowa mądrości, pozwól temu być
 
Let it be, let it be, let it be, let it bePozwól temu być, temu być, temu być, temu być
Whisper words of wisdom, let it beSzepcze słowa mądrości, pozwól temu być
 
And when the broken hearted people living in the world agreeI kiedy ludzie o połamanych sercach żyjący na świecie zgodzą się
 
There will be an answer, let it beZnajdzie się odpowiedź, pozwól temu być
For though they may be parted,Niezależnie od tego, że są rozłączeni,
There still a chance Wciąż jest szansa
That they will seeŻe zobaczą
There will be an answer, let it beZnajdzie się odpowiedź, pozwól temu być
 
Let it be, let it be, let it be, let it be, yeahPozwól temu być, temu być, temu być, temu być
There will be an answer, let it beZnajdzie się odpowiedź, pozwól temu być
Let it be, let it be, let it be, let it bePozwól temu być, temu być, temu być, temu być
Whisper words of wisdom, let it beSzepcze słowa mądrości, pozwól temu być
 
Let it be, let it be, let it be, let it bePozwól temu być, temu być, temu być, temu być
Whisper words of wisdom, let it beSzepcze słowa mądrości, pozwól temu być
 
And when the night is cloud there is stillI kiedy noc jest pochmurna, jest wciąż
A light that shines on meświatło, które na mnie pada
Shine until tomorrow, let it beświeci aż do świtu, pozwól temu być
I woke up to the sound of musicObudziłem się na dźwięk muzyki
Mother Mary comes to me Matka Maria przyszła do mnie
Speaking words of wisdom, let it beMówiąc słowa mądrości, pozwól temu być
Let it be, let it be, let it be, let it bePozwól temu być, temu być, temu być, temu być
There will be an answer, let it beZnajdzie się odpowiedź, pozwól temu być
Let it be, let it be, let it be, let it bePozwól temu być, temu być, temu być, temu być
There will be an answer, let it beZnajdzie się odpowiedź, pozwól temu być
Let it be, let it be, let it be, let it bePozwól temu być, temu być, temu być, temu być
Whisper words of wisdom, let it beSzepcze słowa mądrości, pozwól temu być

Zawsze uważałam ten utwór za kojący. Jest w nim pocieszenie. Kto by się spodziewał, że to pieśń religijna. Możliwe, że wykorzystuje taką konwencję, żeby pogłębić wrażenie pocieszenia. Jednak trafia do mnie bardziej jako proste wyznanie i prosty przekaz – pozwól temu być.

Pozwól światu być, niech dzieje się to, co się dzieje, nawet jeżeli to czas trudny i niespokojny. Matka Maria przemawia słowami mądrości – pozwól temu być.

Z doświadczenia wiem, że często jest tak, że kiedy odpuścimy i pozwalamy rzeczom po prostu się dziać, wszystko zaczyna układać się samoczynnie. Zazwyczaj mamy też mniejszy wpływ na to, co się zdarza niż nam się wydaje. Martwienie się trudnościami i szarpanie z nimi w swojej głowie, zazwyczaj nic nie daje. Trzeba odpuścić. Ale często tkwimy w złudzeniu, że należy coś robić, działać, starać się. Cały czas myślimy o tym, co nas spotkało. Jakby te myślenie mogło cokolwiek rozwiązać. Nie mówię tutaj o kompletnej abnegacji. Czasami trzeba podjąć konieczne działania, ale to wszystko. Resztę warto sobie darować. Matka Maria mówi słowa mądrości – pozwól temu być.

Sama niestety jestem niecierpliwa i nie do końca udaje mi się ta sztuka. Lecz cóż – pozwolę temu być. Może kiedy odpuszczę to, nauczę się odpuszczać nadmierne zajmowanie się innymi rzeczami.

„Let i be” to bardzo taoistyczny tekst – płyń ze zmieniającym się prądem rzeki, podążaj za rzeczami. Pozwól im być jakie są. Pobrzmiewa tu doktryna wu – wei – nie działania. Właściwie wu – wei to działanie (bycie?) niewymuszone, wyczuwanie fali, wznoszenie się razem z nią i opadanie lub unoszenie się zgodnie z prądami powietrza. Niech sobie płynie. Pozwól temu być.

I nawet wtedy, gdy jest pochmurna noc, jest też światło, które ją rozświetla, aż po sam świt. Większość rzeczy przemija. Kiedy trochę zaczekasz, przeminie i pochmurna noc. Melodia i tekst współgrają idealnie, żeby pocieszać, kołysać nasze poszarpane nerwy. Płyniemy razem z muzyką

Let it be, let it be, let it be

Whisper words of wisdom, let it be.



(c) Wszystkie prawa zastrzeżone.